В Херсонском филиале союза писателей появился свой Гайдамака
04.08.2018 22:17Накануне праздника вооруженных сил Украины, казачьей славы и Покрова Богородицы поэты и писатели Херсонщины голосовали за принятие в НСП новых членов - Василия Гайдамаки и Людмилы Степаненко.
Очередные сборы Херсонского филиала союза писателей Украины проходили в здании дома-музея Бориса Лавренева. Ведь официальная штаб-квартира литераторов по соседству на Ушакова - помещение сиротское, невместительное и мягко говоря мало подходящее для такого торжественного случая, как рекомендация двух херсонских авторов ко вступлению в союз Всеукраинский.
Первый претендент, Василий Гайдамака - автор гимна нашего города "Стоит величаво Херсон над Днепром", настоящий морской волк от литературы, уже много лет радует херсонцев лирикой и частыми выступлениями перед молодежью. Но вот его последние книги "О, женщина - восьмое чудо света" и гражданская лирика, проникнутая духом Майдана "Оживає думка джерелом" снискали ему признание и рекомендацию даже от такого мэтра украинской литературы как Юрий Мушкетик. Так что на областном уровне херсонские писатели порекомендовали его ко вступлению во Всеукраинскую организацию единогласно.
Руководитель областной организации, Василий Загороднюк по этому поводу сказал:
"Если бы такие стихи написал 20-тилетний парень, его бы приняли однозначно, несмотря на некоторые шероховатости. Ведь искренность и активная гражданская позиция не вызывают сомнений. А там, где у молодого писателя есть перспектива, у Василия Гайдамаки есть богатый жизненный опыт. Однако я бы ему посоветовал больше внимания уделить прозе. С ней широкая общественность знакома меньше, но Гайдамака прозаик - бесспорно достоин вступления в союз писателей. Тем более, имея рекомендацию живого классика Юрия Мушкетика".
Следующая кандидатка на вступление во Всеукраинский союз писателей Людмила Степаненко тоже является автором стихов и даже песен, способных стать гимном для семей участников АТО. Ее "Рівняння на маму" уже получило широкую известность. Однако намного больше популярны, и даже за рубежом,ее музыкальные и точные переводы на украинский язык крымских сонетов Адама Мицкевича. Они не просто сопоставимы с переводами Максима Рыльского, но даже заслужили признание среди польской читательской аудитории, у носителей языка, понимающих украинский. А тот факт, что ее стихи оценил и дал ей рекомендацию на вступление в союз писателей Дмитрий Павлычко снова сделал голосование по кандидатуре в Херсоне единогласным.
Что ж, теперь обоим претендентам, и Людмиле Степаненко, и Василию Гайдамаке, предстоит дождаться вердикта от Всеукраинского союза писателей .
Но, как сказал глава заседания, писатель Леонид Марченко:
"Я повторю вслед за Пером Пыталевым: пусть нас не страшит вердикт Киева. Главное, что мы их приняли и утвердили, что они - наши. Тем более что таких высоких рекомендаций кандидаты от Херсонской области не получали давно. Оба претендента люди зрелые, но молодые. Их отметили Мушкетик и Павлычко, наши классики. Так что для нас, для Херсонской областной организации, эти кандидаты - ценное приобретение".
Алена Маляренко для Любимого Херсона